Archive for the ‘Jurisprudence - Canada’ Category

Jurisprudence récente: les critères pour établir un conflit d’intérêt pour un agent de brevets au Canada

March 18, 2008

Dans l’affaire Robbins & Myers Canada, Ltd. v. Torque Control Systems Ltd., 2008 FC 332, (March 12, 2008),  la Cour fédérale réitère les principes légaux derrière les conflits d’intérêts pour les agents de brevets dans des dossiers de litige en contrefaçon.  La conclusion: un agent de brevets qui a travaillé sur la poursuite d’une demande de brevets peut difficilement justifier qu’il n’a pas eu accès à des informations confidentielles s’il veut attaquer par la suite la validité de ce même brevet en cour et donc ne peut pas représenter la partie qui attaque la validité du brevet.

Le CEPMB examine les facteurs de fixation des prix de médicaments brevetés

March 12, 2008

Dans une décision récente, le Conseil d’examen des prix de médicaments brevetés (CEPMB) a étudié les facteurs de fixation de prix pour un médicament spécifiés à l’article 85 de la Loi sur les brevets et a identifié des circonstances dans lesquelles un prix peut augmenter au-delà de l’augmentation de l’indice des prix à la consommation.

Voir la décision pour plus de détails
Voir l’article de Gowlings qui résume la décision

Jurisprudence récente: application des principes d’incitation à la contrefaçon dans un cas d’avis de conformité

March 12, 2008

Dans l’affaire Sanofi-Aventis Canada Inc. v. Laboratoire Riva Inc., 2008 FC 291, (March 4, 200 8) , le tribunal a réitéré les principes de base de l’incitation à la contrefaçon (induced infringement) dans le domaine des médicaments:

[23]           In AB Hassle v. Canada (Minister of National Health and Welfare), 2001 FCT 1264, [2001] F.C.J. No. 1725 (QL) (AB Hassle); affirmed 2002 FCA 421, [2002] F.C.J. No. 1533 (QL), application for leave to appeal to the Supreme Court of Canada dismissed [2002] S.C.C.A. No. 531 (QL), the Federal Court of Canada articulated the test for inducing and procuring infringement at para. 68 as follows:

A patentee wishing to rely on the doctrine of induced infringement must allege and prove each of the following elements:

(a)     that the act of infringement was completed by the direct infringer;

(b)   the completed act of infringement was influenced by the seller, to the point where without said influence, infringement by the buyer would not otherwise take place; and,

(c)     the influence must knowingly be exercised by the seller, such that the seller knows that his influence will result in the completion of the act of infringement.

[24]           In Sanofi-Aventis Canada Inc. v. Novopharm Ltd., 2007 FCA 167, [2007] F.C.J. No. 582 (QL) (Sanofi-Aventis), the Federal Court of Appeal found that an allegation of non-infringement of a claim for the use of a medicine is justified if the generic drug manufacturer is seeking an NOC only for a use that is not within the new use claim and the evidence fails to establish that the generic drug producer will infringe the new use claim by inducing others to prescribe or use the generic product for that new use.

[25]           In Sanofi-Aventis, above at para. 11,  Justice Sharlow provided examples of how infringement by inducement may be established:

A generic drug manufacturer may be implicated in the infringement by others of a claim for a new use of a medicine if the generic drug manufacturer induces that infringement. Infringement by inducement may be established, for example, by inferences reasonably drawn from the contents of the product monograph for the generic drug product, or evidence relating to the dosage form of the generic product, or its labelling or marketing.

La Cour d’appel fédérale du Canada réitère les tests de nouveauté en brevets

March 12, 2008

Dans l’affaire Calgon Carbon Corporation v. Corporation of North Bay (City), 2008 FCA 81, (March 3, 200 8) , la Cour d’appel fédérale a réitéré deux tests applicables lors de l’examen de la nouveauté d’une demande de brevet: un premier test par rapport à des publications de la matière de l’invention et un deuxième test par rapport à l’utilisation de l’invention. (Dans cette décision. il y avait un débat sur une utilisation de l’invention sans la connaissance de l’utilisateur pouvant affecter la nouveauté de l’invention: e.g. l’utilisation de la lumière ultra-violette pour réduire des micro-organismes.)

Voici les extraits pertinents de la décision:

Test for Anticipation by Prior Publication

[7]               The Federal Court determined that the test for anticipation by prior publication was laid out in Beloit Canada Ltd. v. Valmet OY (1986), 8 C.P.R. (3d) 289 (F.C.A.), at page 297, as follows:

One must, in effect, be able to look at a prior, single publication and find in it all the information which, for practical purposes, is needed to produce the claimed invention without the exercise of any inventive skill. The prior publication must contain so clear a direction that a skilled person reading and following it would in every case and without possibility of error be led to the claimed invention.

In our view, this determination by the Federal Court was correct.

Test for Anticipation by Prior Use

[8]               The Federal Court determined that the test for anticipation by prior use is whether the disclosure is enabling, that is to say a disclosure that would enable the public to make or obtain the invention. The Federal Court held that this test was laid down in Baker Petrolite Corp. v. Canwell Enviro-Industries Ltd. 2002 FCA 158, 17 C.P.R. (4th) 478, and that this test had not been altered by the decision in Abbott Laboratories v. Canada (Minister of Health), 2006 FCA 187 (see paragraphs 117, 125 and 133 of the reasons of the Federal Court).

[9]               The appellant argues that the Federal Court erred in law by adopting this test. According to the appellant, the Federal Court should have reformulated the test in Baker Petrolite on a basis consistent with an obiter dictum of Lord Hoffman in Merrell Dow Pharmaceuticals v. H.N. Norton & Co., [1996 ] R.P.C. 76 (H.L.) which reads as follows:

Whether or not a person is working a product invention is an objective fact independent of what he knows or thinks about what he is doing. (The position may be different when the invention is a use for a product; in such a case, a person may only be working the invention when he is using it for the patented purpose…) [Emphasis added.]

[10]           The appellant’s argument is that the Federal Court should have adopted the portion of this quote that is in parentheses as the test for anticipation where the subject matter is a method or use claim. Thus, the appellant urges that anticipation by prior use of a method or use claim requires that the person who is using the method must be aware that such method is being used for the patented purpose.

[11]           The Federal Court applied an interpretation of enabling disclosure that is consistent with the appellant’s view of the appropriate test. This is apparent from the conclusions of the Federal Court with respect to the prior use of the invention at Fort Benton Montana and Weerseloseweg, Netherlands. At paragraph 150 of the decision, the Federal Court concluded that the use at Fort Benton of a continuous broadband of UV light from medium pressure lamps with wavelengths of 200 to 300 nm in doses that can vary from about 10 mJ/cm2 to about 175 mJ/cm2 was for the purpose of disenabling Crypto. In other words, the Federal Court found that the Fort Benton authority was knowingly using the patented method for the purpose specified in the patent. The same conclusion is apparent from a review of paragraph 171 of the reasons in relation to the use of the method in the Netherlands. The Federal Court found that the facility in question knowingly used low dosage UV light for the purpose of preventing Crypto infection.

Jurisprudence récente: une décision qui touche plusieurs aspects de la Loi et la jurisprudence sur les brevets au Canada

February 13, 2008

Une récente décision du juge Hughes de la Cour fédérale du Canada, Eli Lilly Canada Inc. v. Apotex Inc., 2008 FC 142, (February 5, 200 8) , illustre bien l’application de plusieurs concepts de la loi et la jurisprudence canadienne sur les brevets, incluant les sujets suivants:

  • Anticipation
  • Obviousness
  • Swiss-type claims
  • Sound prediction
  • Gillette-type defence
  • Ambiguity

C’est une “courte” décision de 92 pages qui semble intéressante à lire pour voir une application concrète de ces différents concepts.

Cour d’appel fédérale: le Commissaire aux brevets ne peut pas refuser une renonciation qui respecte les modalités règlementaires

January 21, 2008

Dans l’affaire Distrimedic Inc. v. Richards Packaging Inc., 2008 FCA 4, (January 8, 200 8) , la Cour d’appel fédérale a déterminé que le Commissaire aux brevets n’a pas le pouvoir législatif pour refuser une renonciation (disclaimer en anglais) qui respectait les modalités règlementaires. Dans ce cas spécifique, le Bureau des brevets avait refusé la renonciation en expliquant qu’elle élargissait la portée du brevet. La Cour a déterminé que seulement les tribunaux avaient le pouvoir d’effectuer une telle détermination  sur la validité de la renonciation et a ainsi exigé que la renonciation soit dûment inscrite.

La Cour supérieure du Québec émet une ordonnance d’injonction avec portée extra-territoriale en matière de brevets

December 6, 2007

Dans l’affaire Fakhri c. Faucher 2007 QCCS 5068 (Cour supérieure, 12 novembre 2007), le tribunal a émis une ordonnance “intéressante” par rapport à la notion d’extra-territorialité en matière de brevets.  Le demandeur était propriétaire de brevets au Maroc, aux États-Unis et une demande de brevet en instance au Canada. Bien que l’injonction relative à l’utilisation du brevet n’était pas contestée par les défendeurs, il est intéressant de voir l’ordonnance du tribunal:

[125] ORDONNE aux défendeurs personnellement ou par personne interposée, directement ou indirectement de ne pas se servir des plans d’ingénierie et autres documents reliés au procédé de traitement des huiles usées, breveté au Maroc sous les no 23978 et no 26075, aux États-Unis sous le no US 7,208,079,B2, ainsi qu’une demande de brevet qui fait l’objet au Canada sous le no CA 2,100,302;

[126] INTERDIT aux défendeurs personnellement ou par personne interposée directement ou indirectement d’utiliser, vendre, commercialiser ou exploiter le procédé de traitement des huiles usées objet des brevets aux États-Unis et au Maroc et communément appelé « PML 2000 »;

Il est intéressant de voir le raisonnement du tribunal pour voir comment il justifie la portée extra-territoriale de l’injonction. Mais reste à voir si ce jugement pourrait tenir la route avec des défendeurs plus aguerris qui contesteraient l’injonction …. (Également du point de vue de l’injonction par rapport à la demande de brevet en instance au Canada - qui est assez “particulière”)

L’importance d’avoir des ententes de collaboration claires lors de développements technologiques par des chercheurs de différentes institutions

December 5, 2007

L’affaire Fardad c.  Corporation de l’École polytechnique de Montréal 2007 QCCS 5430 (Cour supérieure du Québec, 22 novembre 2007) montre un exemple de l’importance d’avoir des ententes de collaboration claires lors de développements technologiques par des chercheurs de différentes institutions.

 Dans cette affaire, l’École polytechnique de Montréal a dû verser 2.1 millions de dollars à un chercheur identifié comme inventeur sur la demande de  brevet correspondant à la technologie commercialisée, mais qui avait été exclu des ententes de commercialisation qui avaient suivi.

L’École polytechnique avait plaidé que le chercheur n’avait pas droit à la part des profits de la commercialisation allant à l’école en alléguant que le chercheur n’avait pas de lien avec cette institution au moment de l’invention (qui par ailleurs n’avait pas été divulguée officiellement à l’École polytechnique selon leur programme de divulgation d’inventions).  Le chercheur avait des liens plus directs avec l’Université McGill à ce moment-là, mais collaborait avec un autre chercheur de l’École polytechnique. Or, la politique interne de l’École polytechnique (qui cherche autant que possible à rattacher à l’école tout développement technologique ayant un rapport de près ou de loin avec l’école) avait une portée assez large pour couvrir les activités du chercheur. Par conséquent, le tribunal a déterminé  que ce dernier aurait dû avoir droit à certains bénéfices de la commercialisation éventuelle de l’invention.

Leçon de rédaction de revendications: la Cour fédérale du Canada estime que les expressions “gradually lowered” et “gradually raised” sont ambiguës

December 5, 2007

Dans l’affaire McKay v. Weatherford Canada Ltd., 2007 FC 1233, (23 novembre, 2007), une poursuite en contrefaçon, une partie de l’analyse en contrefaçon portait sur l’interprétation des expressions “gradually lowered” et “gradually raised” dans la revendication principale.

La Cour fédérale a déterminé que ces expressions étaient ambiguës:

I find that the terms “gradually lowered” and “gradually raised” are ambiguous. There is no expert opinion as to what a person skilled in the art would understand by their use. I find that the only aid to the interpretation of the term “gradually” is the “Detailed Description of the Preferred Embodiment” portion of the Patent. That is, a stator housing “must be gradually brought down into the cryogenic range and then gradually brought back up” at the defined rate of 2.5 C per minute (Appendix 1, p.3). I find that this statement expresses that “gradually” means the temperature is to be lowered and raised at a constant maximum temperature change of 2.5 C per minute.

Et vu que le produit potentiellement contrefacteur comprenait un processus avec un changement de température graduel de l’ordre de 3.5 C par minute, il a été jugé que le produit n’était pas couvert par la revendication et n’était pas une contrefaçon.

Par conséquent, lors de la rédaction de demandes de brevets, si de telles expressions sont utilisées, il est donc préférable de spécifier une fourchette de valeurs représentant ce que l’on comprend comme étant une augmentation ou une baisse “graduelle”. Dans le cas présent, une description déclarant que les augmentations ou les baisses de température sont de l’ordre de 1 à 5 C par minute auraient pu aider la partie demanderesse.

Attention aux requêtes sous la règle 29 dans les rapports d’examen de brevets au Canada

November 14, 2007

Dans l’affaire DBC Marine Safety Systems Ltd v. Canadian Patents (Commissioner), 2007 FC 1142, la Cour fédérale a encore une fois refusé de rétablir une demande qui était tombée abandonnée parce que l’agent de brevets au dossier avait omis de répondre à une requête sous la règle 29 dans une réponse à un rapport d’examen. Par une requête sous la règle 29, le Bureau des brevets peut demander de l’information sur le statut de demandes de brevets correspondantes qui auraient été déposées dans d’autres pays. Bien qu’une réponse aux autres requêtes de l’examinateur ait été fournie dans la réponse au rapport d’examen, l’agent avait omis d’indiquer qu’il n’avait pas d’information sur les demandes correspondantes. Le fait que le Bureau des brevets n’avait pas informé l’agent de brevets de l’abandon de la demande suite à ce manquement n’a pas changé l’opinion de la Cour qui ne se retrouvait avec aucun pouvoir statutaire pour rétablir la demande.

Un exemple en jurisprudence québécoise que l’obtention d’un brevet n’est pas une garantie de libre fabrication

November 2, 2007

L’affaire Beauchesne c. Roy, 2007 QCCS 4601, illustre un bel exemple de comment un produit protégé par un brevet peut être une contrefaçon d’un brevet antérieur.

Les demandeurs Beauchesne et Les Ateliers ont allégué que le brevet (2360005) obtenu par Marcotte le 17 juin 2003 est une contrefaçon de leur brevet (1 326 04 8) et ont demandé au Tribunal d’ordonner la cessation de la fabrication, la vente ainsi que l’usage et la distribution de leur manipulateur de tiges en contrefaçon de ce brevet.

Le juge a rappelé les dispositions de l’article 32 de la Loi sur les brevets :

32.  Quiconque est l’auteur d’un perfectionnement à une invention brevetée peut obtenir un brevet pour ce perfectionnement. Il n’obtient pas de ce fait le droit de fabriquer, de vendre ou d’exploiter l’objet de l’invention originale, et le brevet couvrant l’invention originale ne confère pas non plus le droit de fabriquer, de vendre ou d’exploiter l’objet du perfectionnement breveté.”

Le juge a déterminé qu’il y avait bel et bien contrefaçon et a accordé l’injonction permanente.

Un bon exemple expliquant l’utilité de protéger ses idées par une forme de PI: l’histoire de Trivial Pursuit

June 29, 2007

Cette semaine, la Cour suprême de la Nouvelle-Écosse a rejeté la demande de David Wall qui prétendait qu’il était le vrai inventeur du jeu de société populaire Trivial Pursuit . Monsieur Wall prétendait avoir divulgué son idée à un des deux inventeurs reconnus du jeu lors d’un voyage en voiture alors que monsieur Wall faisait de l’autostop. La Cour a déterminé que l’histoire de Wall était peu crédible et qu’il n’y avait pas de preuve concluante (comme un enregistrement de droit de PI) documentant le fait qu’il était vraiment le premier inventeur.  Une lecture de la décision illustre bien aussi la stratégie de protection de PI qui était considérée pour le jeu.  Un brevet, un dessin industriel, un droit d’auteur et une marque étaient toutes des formes différentes de PI pouvant potentiellement s’appliquer comme forme de protection pour ce jeu.

One of the questions he was asked at the meeting was whether there was anything in the nature of intellectual property that should be protected. Werner took it upon himself to locate a patent firm in Ottawa and arranged for Haney and Abbott to attend at the offices of Julian Swann. Mr. Swann, on their behalf, contacted a law firm in the United States to conduct patent searches. As a result of these searches, it was determined the game board could not be patented, as there were already a number of patents granted for boards that had some similarity to the proposed Trivial Pursuit game board. There were also some similarities with the proposed playing pieces and the use of questions and answers. As a consequence, it was suggested they could not patent the board, the playing pieces or the cards on which the questions and answers appeared. They, nevertheless, decided to proceed. However, they applied for and were eventually successful in obtaining industrial design protection on the game board and a trademark for the name “Trivial Pursuit”. The only copyright they were able to obtain was for the “Rules of Play and Cards”.

-La décision de la Cour suprême de la Nouvelle-Écosse (190 pages!)

La Cour d’appel fédérale du Canada réaffirme le test de Beloit mais accepte les facteurs additionnels du juge Hughes sur l’évaluation de la non-évidence d’une invention

June 13, 2007

Dans l’affaire Novopharm Limited v. Janssen-Ortho Inc., 2007 FCA 217, (June 7, 2007), un appel d’une déclaration de la validité d’un brevet, le juge Hughes en premìère instance avait présenté un certain nombre de facteurs plus précis permettant de mieux évaluer la validité d’un brevet par rapport à la non-évidence, comparé au test plus vague de Beloit.   La Cour d’appel a réitéré que le test de Beloit est encore et toujours valide, mais en même temps a déclaré que les facteurs du juge Hughes sont néanmoins utiles (”I emphasize that this list is a useful tool, but no more.”) pour analyser les faits applicables lors de l’évaluation de la non-évidence d’une invention.

Voici un extrait des conclusions de la Cour sur cette question:

Obviousness

[23] The accepted legal test for obviousness is stated as follows in the leading case of Beloit Canada Ltd. et al. v. Valmet OY (1986), 8 C.P.R. (3d) 289 (F.C.A.) at page 294, per Hugessen J.A.:

The classical touchstone for obviousness is the technician skilled in the art but having no scintilla of inventiveness or imagination; a paragon of deduction and dexterity, wholly devoid of intuition; a triumph of the left hemisphere over the right. The question to be asked is whether this mythical creature (the man in the Clapham omnibus of patent law) would, in the light of the state of the art and of common general knowledge as at the claimed date of invention, have come directly and without difficulty to the solution taught by the patent. It is a very difficult test to satisfy.

[24] The inquiry mandated by the Beloit test is factual and functional, and must be guided by expert evidence about the relevant skills of the hypothetical person of ordinary skill in the art, and the state of the art at the relevant time. The expert evidence must be carefully assessed as to its credibility and reliability. The classic warning from Beloit about hindsight must always be borne in mind (at page 295, per Hugessen J.A.):

Every invention is obvious after it has been made, and to no one more so than an expert in the field. Where the expert has been hired for the purpose of testifying, his infallible hindsight is even more suspect. It is so easy, once the teaching of a patent is known, to say, “I could have done that”; before the assertion can be given any weight, one must have a satisfactory answer to the question, “Why didn’t you?”

[25] There is no single factual question or a set of questions that will determine every case, or any particular case. Justice Hughes, at paragraph 113 of his reasons, proposes a list of factors to be considered when the validity of patent is challenged on the basis of obviousness. The list is apparently derived from a survey of numerous cases from Canada, the United States and the United Kingdom. In my view, despite the continual debate as to whether the legal test for obviousness is the same in all of those countries, the list of factors proposed by Justice Hughes is helpful to guide the required factual inquiry, and as a framework for the factual analysis that must be undertaken. What follows is an edited version of his list:

Principal factors

1. The invention

What is in issue is the patent claim as construed by the Court.

 2. The hypothetical skilled person referred to in the Beloit quotation It is necessary to identify the skills possessed by the hypothetical person of ordinary skill in the art.

3. The body of knowledge of the person of ordinary skill in the art

The common knowledge of the hypothetical person of ordinary skill in the art includes what the person may reasonably be expected to know and to be able to find out. The hypothetical skilled person is assumed to be reasonably diligent in keeping up with advances in the field to which the patent relates (Whirlpool at paragraph 74). The presumed knowledge of the hypothetical skilled person undergoes continuous evolution and growth. Not all knowledge is found in print form. On the other hand, not all knowledge that has been written down becomes part of the knowledge that a person of ordinary skill in the art is expected to know or find.

 4. The climate in the relevant field at the time the alleged invention was made The general state of the art includes not only knowledge and information but also attitudes, trends, prejudices and expectations.

5. The motivation in existence at the time the alleged invention to solve a recognized problem “Motivation” in this context may mean the reason why the claimed inventor made the claimed invention, or it may mean the reason why one might reasonably expect the hypothetical person of ordinary skill in the art to combine elements of the prior art to come up with the claimed invention. If within the relevant field there is a specific problem that everyone in the field is trying to solve (a general motivation), it may be more likely that the solution, once found, required inventive ingenuity. On the other hand, if there is a problem that only the claimed inventor is trying to solve (a unique or personal motivation), and no one else has a reason to address that problem, it may be more likely that the solution required inventive ingenuity. However, if commonplace thought and techniques can come up with a solution, there may be a reduced possibility that the solution required inventive ingenuity.

6. The time and effort involved in the invention The length of time and expense involved in the invention may be indicators of inventive ingenuity, but they are not determinative because an invention may be the result of a lucky hit, or the uninventive application of routine techniques, however time consuming and expensive they may be. If the decisions made in arriving at the solution are few and commonplace, that may indicate that no inventive ingenuity was required to arrive at the solution. If the points for decision were many and choices abundant, there may be inventiveness in making the proper decisions and choices.

Secondary factorsThese factors may be relevant but generally bear less weight because they relate to facts arising after the date of the alleged invention.

7. Commercial success

Was the subject of the invention quickly and anxiously received by relevant consumers? This may reflect a fact that many persons were motivated to fill the commercial market, which may suggest inventive ingenuity. However, it may also reflect things other than inventive ingenuity such as marketing skills, market power and features other than the invention.

 8. Meritorious awards Awards directed to the alleged invention may be recognition that the appropriate community of persons skilled in the art believed that activity to be something of merit. That may or may not say anything about inventive ingenuity.


[26] Justice Hughes included as a secondary factor “subsequently recognized advantages”, referring to the advantages of the claimed invention that are perceived only after the date of the invention. Justice Hughes said that this factor is of limited usefulness in considering inventive ingenuity, and should be given little weight. I find it difficult to envisage a situation where a subsequently recognized advantage to a claimed invention would be of any assistance in determining whether inventive ingenuity was required to make it. I can imagine a situation where the commercial success of an invention is attributable to a subsequently recognized advantage, but that would not assist the inquiry as to inventive ingenuity. I recognize that it is impossible to imagine every possible situation, but given the current state of the jurisprudence I would be inclined to give this factor no weight except in the most extraordinary case.[27] I emphasize that this list is a useful tool, but no more. It is not a list of legal rules to be slavishly followed; nor is it an exhaustive list of the relevant factors. The task of the trial judge in each case is to determine, on the basis of the evidence, sound judgment and reason, the weight (if any) to be given to the listed factors and any additional factors that may be presented.

[28] I would also repeat the caution of Justice Hughes that catchphrases derived from this list or from the jurisprudence are not to be treated as though they are rules of law. I agree with the following comment of Justice Hughes from paragraph 113 of his reasons:

In this regard phrases such as “worth a try” and “directly and without difficulty” and “routine testing” have been used by the courts. It is not useful to use such phrases as they tend to work their way into expressions of law or statements of expert witnesses. Sachs L.J. deprecated the coining of such phrases in General Tire & Rubber Company v. Firestone Tyre & Rubber Company Limited, [1972] R.P.C. 195 at pages 211-12.

Il reste à voir si cette décision sera à nouveau portée en appel à la Cour suprême… Mais cela fournit pour l’instant des arguments additionnels pour plaider la non-évidence d’une invention dans un rapport d’examen ou au tribunal.

Résumé du Juge Hughes des principes de la suffisance de la description dans une demande de brevet de sélection

June 8, 2007

Dans l’affaire Eli Lilly Canada Inc. v. Novopharm Limited, 2007 FC 596, (June 5, 2007), le juge Hughes conclut une révision de la jurisprudence sur la suffisance de description pour des brevets de sélection (applicables surtout dans le domaine de la chimie - biochimie) avec les principes-résumés suivants à noter pour tout dossier qui impliquerait une telle question:

[139]      Thus, in considering the law as to sufficiency in regard to selection patents, the following may be concluded:

1.      A valid selection patent may be obtained where the invention lies in selecting a member or members from a previously disclosed group where the member or members selected possess a particular advantage not previously to be found or predicted in a large number of members of the class by a person skilled in the art.

2.      The advantage may also be a disadvantage to be avoided.

3.      The advantage must be clearly set out in the specification.  A statement that the selected group possesses advantages or lack of disadvantages is not in itself sufficient; the advantage must be plainly and fully set out in sufficient detail so as to enable a person skilled in the art to know and appreciate what they are.

Est-il correct d’envoyer des lettres d’information à des clients de votre compétiteur contrefacteur de votre invention avant d’aller en procès contre ce dernier?

June 7, 2007

Dans l’affaire M.K. Plastics Corporation v. Plasticair Inc., 2007 FC 574, (May 30, 2007), une affaire de contrefaçon de brevet, la défenderesse avait allégué que la demanderesse avait fait preuve de concurrence déloyale et de diffamation en informant les distributeurs de la défenderesse de la contrefaçon possible des produits qu’ils obtenaient de la défenderesse avant d’entamer des procédures judiciaires contre celle-ci.  Finalement la contrefaçon n’a pas été établie, mais la défenderesse n’a pas établi qu’elle avait subi des dommages suite à l’envoi de ces lettres. Donc, la demanderesse n’a pas été tenue responsable.  Cependant, cet exemple montre comment il faut faire attention dans sa stratégie d’envoi de lettres d’information à des clients de compétiteurs dans de telles situations afin d’éviter des conséquences fâcheuses par la suite, surtout si vos actions causent des dommages à votre compétiteur sans que votre position soit bien établie.

Voici des extraits pertinents de la décision:

UNFAIR TRADE PRACTICE

[125]      The defendant counterclaims against the plaintiff under section 7(a) of the Trade-marks Act for having made false and misleading statements tending to discredit the defendant’s business, wares and services.

[126]      The plaintiff wrote to the distributors of the defendant’s products, notifying of potential patent infringement of the ‘163 patent. The plaintiff wrote these letters before commencing an action for patent infringement, and prior to sending a “cease and desist” letter to the defendant. The defendant alleges that it has suffered damage as a result of the plaintiff’s acts.

[127]      The defendant submits that section 7(a) of the Trade-marks Act creates a statutory cause of action allowing for damages where a person is damaged by false or misleading statements by a competitor, irrespective of whether the statements were known to be false at the time, or were made maliciously.

[128]      The plaintiff submits that as the ‘163 patent was duly registered, the patent is presumed valid and the patentee is entitled to act on that basis (M & I Door Systems Ltd. v. Indoco Industrial  Door Co., [1989] 25 C.P.R. (3d) 477 (F.C.T.D.)).

[129]      It further submits that the tone of all of the letters was informative rather than threatening legal recourse against the recipients. Further, one letter is addressed to a person in Puerto Rico. Another letter is addressed to the to the defendant’s sales agent in Kansas, while a third one is addressed to the plaintiff’s own sales agent; none of these were the defendant’s clients or prospective clients.

[130]      The plaintiff submits that the first two letters were sent to parties outside of Canada, and therefore that the Trade-marks Act is inapplicable as the alleged contravening acts occurred extra-jurisdictionally. It also argues that there is no proof of a prejudice caused to the defendant, and as such the statements are not actionable.

[131]      I agree with the plaintiff that the first two letters sent to parties in Kansas and Puerto Rico are outside the scope of the Trade-marks Act and therefore do not provide grounds to support the cause of action alleged by the defendant in its counterclaim. I also find that the defendant has not established that the letter sent to the plaintiff’s sales agents caused it prejudice.

[132]      Consequently, I conclude that the defendant has not established the grounds necessary to make out its claim.

Attention aux amendements aux ententes de valorisation de la PI et de transfert de technologie dans les contrats avec les universités

May 28, 2007

Des inventeurs ont réussi en première instance à la Cour supérieure du Québec à faire déclarer qu’il y a eu manquement de l’Université de SHERBROOKE à son devoir de consultation, et de valorisation de la pi et du TT dans une entente de relative à la gestion de la propriété intellectuelle (pi) et du transfert technologique (tt) d’une invention résultant de leurs travaux, en effectuant un amendement sans les consulter.

 Voir les détails à:
http://www.canlii.org/fr/qc/qccs/doc/2007/2007qccs2291/2007qccs2291.html

Cour fédérale: injonction interlocutoire refusée

May 9, 2007

Dans cette affaire de contrefaçon de médicament, la demande d’injonction interlocutoire a été refusée: voir Bayer Healthcare AG v. Sandoz Canada Incorporated, 2007 FC 352, (April 26, 2007)
http://decisions.fct-cf.gc.ca/en/2007/2007fc352/2007fc352.html

Cour d’appel fédérale: la suite de l’affaire Searle

May 8, 2007

La suite de cette décision qui portait entre autres sur la question d’un abandon suite à une réponse faite de “mauvaise foi” à un rapport d’examen en vertu de l’article 73 de la Loi sur les brevets, a pris une toute autre tournure à la Cour d’appel fédérale: la Cour a en effet déterminé que Searle était un demandeur à la date de la revendication (contrairement au juge de première instance) et sa divulgation publique qui invalidait le brevet en première instance est OK puisqu’elle était à l’intérieur de la période de grâce de 1 an:

[28]           It is apparent that the Applications Judge found Searle to be the applicant solely as a result of the assignments made in 1996.  Based on this finding, he held that Searle was not the applicant on the claim date (November 14, 1994) with the result that it could not benefit from the one year grace period provided in subparagraph 28.3(a) of the Act.

[29]           The ramifications of this finding are critical as the remaining issues that the Applications Judge proceeds to address hinge on his finding that Searle was not the applicant as of November 14, 1994.  Both his conclusion of obviousness and abandonment are dependant on this finding as follows.

[30]           First, Dr. Seibert’s disclosure at the June 1994 Conference and in the Seibert Article made the invention obvious and as Searle was not the applicant, these disclosures were not covered by the grace period.

[31]           Second, by failing to reveal that this information had been disclosed in responding to the examiner’s requisition relating to obviousness in October 1996, Searle exhibited bad faith and misled the examiner contrary to paragraph 73(1)(a) of the Act.  As a result, he concluded that the ‘576 Patent was deemed abandoned and thus, invalid.

[34]           In my analysis, reviewed on a correctness standard, in proceeding as he did, the Applications Judge did not afford procedural fairness to Searle, thereby committing an error of law (see McConnell v. Canada (Human Rights Commission), 2005 FCA 389 at para.7).  Furthermore, the determination that Searle is not the applicant under section 2 of the Act is not supported by the record.  It is true that the assignment agreements were only executed in May-July of 1996. However, this does not establish that Searle was not the owner of the invention as of the time of discovery.  Obviously, a person who is the owner of the rights of the invention can be an applicant.  In my view, the Applications Judge erred when he limited the definition of applicant in this case “to a legal representative of the named inventors Talley et al.” (see the passage of the Reasons for Judgment quoted at para. 27 above).

[...]

[39]           All documentary evidence on this record shows Searle as the applicant.  In addition, it is evident from Dr. Seibert’s oral evidence that she was hired by Searle as part of the biology team to perform research to investigate the potential use of compounds to treat inflammation that would minimize gastrointestinal toxicity.  Accordingly, it is clear that the Searle Researchers were hired to invent, and that any product they invented, belonged to Searle from the onset.

[40]           In my analysis, the assignments by the employees in 1996 simply confirmed Searle’s pre-existing right to the invention and were provided in accordance with the Patent Office’s procedure to have evidence on record as to who owns the patent prior to its grant.  The fact that the assignments were made for a nominal consideration supports that view.

[41]           In sum, it was not open to the Applications Judge to hold that Searle was not the applicant as of the claim date, both as a matter of procedural fairness and based on the record before him.

[42]           It follows, therefore, that as an applicant, Searle falls within the grace period provided for in subparagraph 28.3(a) of the Act and that any disclosure made by Dr. Seibert in June of 1994 or in her article, is exempt from any consideration as to obviousness.

Voir : G.D. Searle & Co. v. Novopharm Limited, 2007 FCA 173, (April 30, 2007)
http://decisions.fca-caf.gc.ca/en/2007/2007fca173/2007fca173.html

Cour fédérale refuse une scission d’instance pour les questions de contrefaçon/validité et de profits

November 16, 2006

Dans l’affaire IPL Inc. c. Hofmann Plastics Canada Inc., 2006 CF 1343, (8 novembre 2006), la Cour fédérale a refusé la scission de l’instance pour les questions de contrefaçon et de validité d’un brevet pour un contenant de plastique et la question des profits à accorder en cas de gain de cause.  Cette requête sous la règle 107 des Règles de la Cour fédérale (qui est analysée dans ce jugement) a donc été rejetée

Victoire pour les producteurs de médicaments génériques à la Cour suprême

November 6, 2006

La Cour suprême du Canada vient de rendre une décision le 3 novembre qui représente une victoire pour les producteurs de médicaments génériques basés sur des médicaments brevetés qui arrivent à la fin de leur terme de monopole.  En effet, les compagnies innovatrices tentaient d’étendre leur monopole sur certains médicaments en tentant d’empêcher les compagnies de produits génériques de commercialiser leur produit en invoquant des droits de monopole en vertu d’améliorations brevetées des médicaments originaux. La Cour a indiqué qu’une telle pratique ne pouvait pas empêcher la compagnie “générique” de commercialiser leur produit car ce dernier n’est pas couvert par le brevet d’amélioration du médicament.

Voici le résumé de la décision publié avec la publication du jugement:

Propriété intellectuelle — Brevets — Médicaments brevetés — Avis de conformité — Demande d’avis de conformité en 1993 par un fabricant de produits génériques en vue de la fabrication et de la vente d’une copie d’une drogue contenant de l’oméprazole — Vente de la drogue originale au Canada de 1989 à 1996 — Société pharmaceutique innovatrice continuant à inscrire de nouveaux brevets relativement à la drogue même si elle l’avait retirée du marché et n’avait commercialisé aucun produit connexe — Bioéquivalence avec la version de 1989 de la drogue établie par l’avis de conformité du fabricant de produits génériques — Le fabricant de produits génériques doit‑il traiter des nouveaux brevets inscrits au registre? — Le paragraphe 5(1) du Règlement sur les médicaments brevetés (avis de conformité) renvoie‑t‑il à la véritable drogue de comparaison copiée par le fabricant de produits génériques ou à la drogue dans toutes ses formulations? — Loi sur les brevets, L.R.C. 1985, ch. P‑4, par. 55.2(4) — Règlement sur les médicaments brevetés (avis de conformité), DORS/93‑133, par. 4(1), (5), 5(1).

En 1989, l’intimée Astra, fabricant innovateur, obtient du ministre de la Santé un avis de conformité (« AC ») lui permettant de commercialiser sa drogue oméprazole pour traitement des affections de l’estomac causées par l’acidité.  La drogue est vendue au Canada sous le nom de Losec 20 de 1989 à 1996, date à laquelle Astra décide de la retirer du marché et de la remplacer par une autre formulation.  Le brevet d’Astra pour l’oméprazole expire en 1999.  En 2002, malgré l’absence du Losec 20 sur le marché, Astra obtient et enregistre auprès du ministre de la Santé deux autres brevets relatifs au Losec 20, mais elle n’incorpore cette nouvelle technique dans aucun de ses produits.  En 1993, Apotex dépose une présentation abrégée de drogue nouvelle en vue d’obtenir un AC pour sa version générique de l’oméprazole, en comparant son produit à la version de 1989 du Losec 20 d’Astra.  Le ministre décide qu’Apotex n’est pas tenue de traiter des brevets « post‑délivrance » et lui accorde l’AC en 2004.  Astra demande le contrôle judiciaire de cette décision et le juge des requêtes confirme la décision du ministre.  La Cour d’appel fédérale infirme ce jugement et annule l’AC d’Apotex.

Arrêt : Le pourvoi est accueilli.

Selon le Règlement sur les médicaments brevetés (avis de conformité), (le « Règlement AC »), le fabricant de produits génériques qui ne veut pas attendre l’expiration des brevets présentés comme étant pertinents doit contester leur validité ou leur applicabilité au produit qu’il propose (art. 5).  La contestation doit être exposée dans un avis d’allégation.  La société pharmaceutique innovatrice peut alors demander une ordonnance interdisant la délivrance de l’AC sur le fondement de la pertinence, de la validité et de l’applicabilité des brevets inscrits (art. 7).  La demande d’interdiction déclenche un gel de 24 mois prévu par la loi pour la délivrance d’un AC.  En l’espèce, le ministre avait le pouvoir de délivrer l’AC à Apotex sur le fondement de sa présentation abrégée de drogue nouvelle, sans imposer le gel de 24 mois prévu par la loi à l’égard des brevets « post‑délivrance ».  Le Règlement AC vise uniquement les brevets relatifs au produit innovateur véritablement copié et non les brevets délivrés et inscrits au registre par la suite qui ne profitent en rien aux fabricants de produits génériques.  [3][14][28][31]

Selon l’interprétation que donne Astra au Règlement AC et qui est rejetée, il serait possible de perpétuer son produit en ajoutant de nouveaux brevets de peu d’importance, qui déclencheraient une série indéfinie de gels de 24 mois prévus par la loi, même si les brevets inscrits ultérieurement ne font pas l’objet des « travaux préalables » effectués par le fabricant de produits génériques et que celui‑ci n’en tire aucun avantage (comme c’est le cas en l’espèce).  Une telle interprétation non seulement va à l’encontre des fins limitées de réglementation autorisées au par. 55.2(4) de la Loi sur les brevets, mais aussi n’attache aucune importance au par. 4(5) du Règlement AC, qui exige que des brevets précis soient liés à des demandes précises.  On ne peut présumer que le règlement insiste sans raison sur cette identification. [20]

L’étendue de la protection à laquelle a droit Astra est fonction de la liste de brevets établie aux termes du par. 4(1).  Pour ce qui est brevets ajoutés ultérieurement, le par. 4(5) indique que le breveté doit établir un lien entre la demande et la liste des brevets auxquels elle se rapporte ainsi que le lien avec l’AC visant les demandes.  Cela permet au ministre de déterminer les brevets pertinents pour les « travaux préalables » que le fabricant de produits génériques effectue à l’égard de son produit copié. [17‑19]

Étant donné qu’en l’espèce Apotex n’a pas revendiqué la bioéquivalence et ne s’est pas prévalue de l’exception relative aux travaux préalables quant à la technique incorporée dans les deux brevets « post‑délivrance », le régime établi par le Règlement AC et le gel prévu par la loi à l’égard de ces brevets ne s’appliquent pas à elle.  Si l’on examine le Règlement AC dans son contexte, y compris le par. 55.2(4) de la Loi sur les brevets, on s’aperçoit que les mentions au par. 5(1) de « une autre drogue pour en démontrer la bioéquivalence » et de « cette autre drogue » à l’égard desquelles sont inscrits les brevets ne peuvent renvoyer qu’à la véritable drogue de comparaison et non à une drogue qui n’a jamais été disponible sur le marché pour comparaison. [15][25][33]